Kletterclub Alpstein (KCA) (50 ans du-)
Fin novembre 1948, après la saison d' été, quelques grimpeurs de l' Alp ont fondé sur la Bollenwies un club d' escalade du nom de Kletterclub Alpstein. Pour en être membre, il fallait être capable de passer en tête les voies de l' Alpstein les plus difficiles de l' époque. Plus tard, c' est le passage du 6e degré, le degré de difficulté le plus élevé pendant longtemps, qui était requis pour entrer au club. Il fallait, de plus réussir, des courses glaciaires et mixtes difficiles.
Lorsque le CAS s' est ouvert davantage à l' alpinisme de haut niveau, de nombreux membres du KCA ont assumé des tâches à responsabilités. Dès les années cinquante, des représentants du KCA ont contribué activement à l' ouverture de voies nouvelles dans les Alpes et les montagnes extérieures à l' Europe.
Cinquante ans après sa fondation, l' activité du KCA s' est ralentie. La masse des informations diffusée par la presse alpine, la spécialisation 1 On peut se procurer la plaquette auprès de Markus Rusterholz, Weinhaldenstr. 39, Jona, tél. 055/210 90 67, au prix de Fr. 20..
Gefunden
-Mitte Juli 1998 auf dem Weg Grimsel-Lauteraarhütte ein Schlafsack. Sich melden bei Marcel Rimer, Sonnhalderain 21, 6030 Ebikon, Tel. 041/440 14 89 -am 3O.8.1998 auf dem Steinlimigletscher ein linkes Steigeisen, Marke « Charles-Moser ». Sich melden bei A.
La troisième longueur de la voie KCG au Moor ( Alpstein ). Au second plan, les Churfirsten Huber, Hinterfeld, 6022 Grosswangen, Tel./Fax 041/980 60 51 -am 31.8.1998 im Alpstein, Aufstieg Schwägalp-Tierwies-Säntis eine Armbanduhr Casio, mit blauem Tex-tilarmband und Datum, Beleuchtung, Temperaturanzeige, Wecker, Stoppuhr und Höhenmesser. Sich melden bei Ursula Petith, Schwanenstrasse 4, 9000 St. Gallen, Tel. 071/245 61 68 -am 1.9.1998 am Holustei im Turtmanntal ( VS ) eine Polartec-Fleece-Jacke « Lands' End ». Sich melden bei Thomas Arnold, Bleichestrasse 28, D-73230 Kirchheim,. " " .TeI.0049/7021-81917 -am 16.8.1998 im Klettergebiet Sanetsch ein Fotoapparat Canon Prima Zoom Mini. Sich melden bei Andres Linder, Pfrüendli, 3785 Gsteig, e-mail: andres.linder(at)bluewin.ch - am 6.9.1998 auf dem südwestlichen Ausläufer des Schwarzstöckli ( Spannortgebiet ) eine alte Kamera Olympus Pen-ee in schwarzem Lederetui. Sich melden bei Peter Rüegg, Sonnenhofstr. 1, 9608 Ganterschwil, Tel. 071/983 34 15
Verwechselt
-am 16.8.1998 auf der Mönchsjochhütte schwarze Schalenschuhe Marke Raichle Grösse 6 V2 mit solchen von Grösse 7 V2. Sich melden bei Mar-grith Schuster, Sagenbachmatt 1, 6280 Hochdorf, Tel. 041/910 36 06 Boutique CAS - Prix spéciaux pour DVA!
Les membres du CAS bénéficient des prix de faveur suivants à l' achat de détecteurs de victime d' avalanche:
Commande:
Markt-Informationen Informations publicitaires Dal mercato
N' engage pas la responsabilité de la rédaction ni du CAS
Blackhawk-Schneeschuh
Der Blackhawk ist aufgrund seiner Grösse ( 23x76 cm ) und seiner Robustheit der ideale Schneeschuh für längere Wanderungen und zum Tragen schwerer Lasten. Das V-förmige Ende des Schuhs wirkt im Schnee wie ein Steuerblatt, verleiht dem Schuh eine optimale Führung bei Traversen und schnelleren Abstiegen und verhindert die unangenehme Verwindung von Knöchel und Knie. Der Blackhawk eignet sich besonders für Snowboarder, Hochalpinisten und Jäger.
Produktbeschreibung Rahmen: T6 6061 Aircraft Alumi-num ( Gewicht bis 1,6 kg ); Decking: Hypalon ( widerstandsfähig und schneeabweisend ); zwei Harscheisen unter Ballen und Fersen sorgen für optimale Stabilität auf steileren Hängen und Traversen; Bindung: Control-Trak II ( passend für jeden Schuh ).
Accessoires Thermogrip-Teleskopstock mit Flex-WIDIA-Spitze, Tellerwechselsystem und Compact Griff; Polar-Heel-Lift-Steighilfe zur Entlastung von Achillessehne und Gelenken bei steileren Anstiegen; Snowboard Pack ( Tourenrucksack für Snowboarder ); Neoprene Spat ( Neoprengama-schen, die Knöchel und Waden isolieren und vor Kälte und Nässe schützen ); Toe Cover: Neopren-Zehen-schutz, passend auf jede Bindung ( vor allem leichtere Bergschuhe werden so optimal vor Nässe und Wind geschützt ).
Bezugsquellen-Nachweis: T.H.E. Company, Oberburgau 41, A-4866 Unterach am Attersee, Tel. 0043/6232/4210-0, Fax 0043/6242/3545 PR-Text M
Outlast
Fibres et textiles régulateurs de température Les fibres et textiles régulateurs de température OUTLAST contiennent des millions de billes microthermiques qui forment une barrière thermique active et maintiennent le microclimat à la surface de la peau. Beaucoup de tissus sont compatibles au système OUTLAST. L' excédent de chaleur dégagé par le corps est absorbé dans le textile OUTLAST, ce qui évite les « coups de chaud ». La chaleur se répartit dans tout le textile
utlast
Marque déposée Outlast microthermique OUTLAST, réduisant ainsi les points froids. La chaleur emmagasinée est restituée au corps, selon les besoins, pour maintenir votre propre zone de confort.
Avec les isolants traditionnels, l' ac physique produit généralement un excédent de chaleur, qui est suivi par un effet de refroidissement inévitable dû au fait que l' organisme essaie de rétablir son équilibre thermique. Les fibres et textiles microthermiques régulateurs de température OUTLAST, avec leur processus d' absorption, d' emmagasinage et de restitution de la chaleur excédentaire émise par le corps, établissent une zone de confort personnalisée qui minimise les variations de confort thermique, quels que soient l' envi extérieur ou le niveau d' activité physique.
Pour toute information: Juspo Textil & Sport, Krattingerstrasse 48, Postfach,. " " .3700 Spiez,tél.033/655 0909, fax 033/654 64 38 Texte publicitaire Blackhawk-Schneeschuh
Vier Polarlite-Qualitäten!
Salewas grösstes Fleece-Programm Bei Fleece-Produkten unterscheiden die Verbraucher mehr denn je nach Qualitäten - wie etwa zwischen dem klassischen, schweren « 200er»-Material und neueren, leichteren Varianten. Jetzt bringt Salewa das seit Bestehen seiner Textilkollektion grösste Fleece-Programm auf den Markt.
Vier Qualitäten: Salewa präsentiert das grösste Fleece-Programm seit Bestehen der Kollektion.
Allein in der Hauptqualität Polarlite Classic ( 280g/m2 ), der schwersten Qualität mit optimaler Wärmeleistung, umfasst das Programm 20 verschiedene Unifarben und ca. 14 Druckvariationen. Mit Polarlite Thermic ( 150 g/m2 ) stellt Salewa eine Flee-ce-Qualität vor, die bei 45% weniger Gewicht eine um nur 19% geringere Wärmeleistung aufweist.
Besten Tragkomfort dank eines sechsprozentigen Elastomer-Anteils bietet Polarlite Stretch ( 150 g/m2 ). Aus dem leichten, weichen und schnelltrocknenden Polarlite Fine ( 130 g/m2 ) fertigt Salewa vor allem Hemden, Polos und T-Shirts.
Bei den Farben haben die Salewa-Entwickler zu den klassischen Standardtönen auch neue, trendige Farbnuancen hinzugefügt: Allein im Blauspektrum finden sich fünf einzelne Töne - darunter navy, royal und ink.
Bezugsquellen-Nachweis: Salewa Sport AG, Tösstalstr. 52, 8483 Kollbrunn. Auskünfte: Cornel Gräminger, Tel. 052/383 25 88 PR-Text M