Wenn der Dialekt unsere Landeskarten unbrauchbar macht
Zum Artikel Schreibe, wie man spricht! Wie die Namen auf die Landeskarte kommen, «Die Alpen» 12/2022
Sie zeigen im Artikel die Problematik gleich selbst auf. Während die Dialektisierung des Wiriehorn zum Wiriehore noch akzeptabel ist, geht es beim Driizänduhoru zu weit. Die Schweiz ist bekanntlich das Land der Kompromisse. Dies erwarte ich auch für unsere Kartenwerke. Diese müssen für die ganze Schweiz verständlich und brauchbar sein, nicht nur für die jeweilige Dialektregion. Wenn dann zum Beispiel Densbüren zu Deispere, Neuenkirch zu Nüdere oder Beinwil am See zu Bauel mutieren, werden unsere ausgezeichneten Landeskarten unbrauchbar.